正祖 의 노강서원 치제문
페이지 정보
본문
노강서원(鷺江書院) 치제문
曉駕逶迤 새벽녘에 길게 이어진 행차가
江水之隈 강물이 굽이도는 곳에 이르니
峯廻路轉 봉우리 감싸 안고 길이 도는 곳에
有廟其崔 우뚝한 사당이 있네
侯誰饗之 누구를 제향하였던가 /
猗朴文烈 아, 문열공(文烈公) 박태보(朴泰輔)이니 /
賈董之才 가동의 재능이고 /
余尹之節 여윤의 절의였네 /
臣不愛死 신하로서 죽음을 아끼지 않아 /
囊有一疏 주머니에 한 통의 소(疏)를 바쳤으니 /
一疏之力 상소 한 통의 힘이 /
重於鼎呂 구정(九鼎) 대려(大呂)보다 무거웠네 /
誰敢貳者 누가 감히 두마음을 품을 것인가 /
貳則無倫 두마음을 품는다면 인륜이 없다네 /
卓爾所立 수립한 바가 우뚝하니 /
謇謇王臣 곧은 말을 하는 왕실의 신하였네 /
風水相激 바람과 물이 서로 부딪치면 /
遇石而鳴 돌을 만나 울리나니 /
哿矣詩篇 훌륭하도다 시편이여 /
宛卿平生 완연히 경의 평생을 보는 듯하네 /
江上數峯 강가의 여러 봉우리가 /
藹然盈矚 성하게 눈에 가득 차는데 /
英爽猶存 맑은 영령이 오히려 존재하니 /
酌以秋色 가을 색을 따라서 바치네 /
<조선왕조실록>중에서
정조15/1/17 상이 鷺梁을 지나가는데 사육신의 묘와 四忠祠
및 고 충신 박태보(朴泰輔)의 서원이 모두 길에 있었다.
상이 감회가 일어나 직접 글을 지어 근신(近臣)을 보내
제사를 지냈다
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.